Andres Neuman El Viajero Del Siglo Pdf
0904
Synopsis
El viajero del siglo es un ambicioso experimento. Propone volver a mirar el siglo XIX con la perspectiva del XXI. Buscando una posada para pasar la noche. El Viajero del Siglo Tocado por la gracia La literatura del siglo XXI pertenecer a Neuman y a unos pocos de sus hermanos de sangre Un viajero enigm tico Una ciudad en. Mar 9, 2018 - Read Online El viajero del siglo andres neumann descargar pdf acrobat. El escritor Andres Neuman ha sido galardonado con el Premio Alfaguara de.
- El viajero del siglo is an ambitious experiment. It invites us to look at the 20th Century with 19th-Century eyes. Searching for an inn to spend the night, Hans stops his horse-drawn carriage in Wandernburgo, a city located between Saxony and Prussia. The following day he happens upon an organ grinder in the city's market square. Moved by the music, he approaches the man, giving him some money. The become fast-friends and Hans' stay in the town extends indefinitely. In a reception party for personalities and prominent families, Hans meets other ardent individuals and, more importantly, the daughter of one of them, a woman named Sophie. Even though the young woman is engaged, a love is unfolds between them that threatens a masked murderer that patrols the city.
Product Identifiers
- 607110226X
- 9786071102263
- 73343396
Key Details
- Andrés Neuman
- 424 pages
- Paperback
- 2009-06-01
- English
- Aguilar, Altea, Taurus, Alfaguara, S.A. de C.V
- 20090000
Traducción amorosa en El viajero del siglo de Andrés Neuman
(2014)SPAK01 20141Spanish Studies
- Abstract
- Traveller of the Century (2009) by Andrés Neuman is a passionate love story that reflects 19th Century Europe and furthermore it constitutes a reinterpretation of the period by the author, in which he combines the classical novel with modern literary techniques. This essay analyzes the presence of translation in the story, interpreting it as a metaphor for love, and investigates its significance for the novel as a whole. Therefore the focus lays on the relationship between the protagonists. Their encounters as well as the letters they write to each other are studied, in order to detect traces of translation and investigate the credibility of the metaphor mentioned above. For a definition and understanding of translation as a concept, the.. (More)
- Traveller of the Century (2009) by Andrés Neuman is a passionate love story that reflects 19th Century Europe and furthermore it constitutes a reinterpretation of the period by the author, in which he combines the classical novel with modern literary techniques. This essay analyzes the presence of translation in the story, interpreting it as a metaphor for love, and investigates its significance for the novel as a whole. Therefore the focus lays on the relationship between the protagonists. Their encounters as well as the letters they write to each other are studied, in order to detect traces of translation and investigate the credibility of the metaphor mentioned above. For a definition and understanding of translation as a concept, the theories of Walter Benjamin are used, and it is interpreting his ideas that the representations of translation in the text are analyzed. The analysis proves that translation is a major theme in the novel and that it works as a metaphor for love. The conclusion of this essay is that Neuman’s novel can be considered a loving translation of the past, in which the similarities overcome the differences, shortening the distance between the past and the present. (Less)
- Abstract (Spanish)
- El viajero del siglo (2009) de Andrés Neuman es una apasionada historia de amor que retrata el siglo XIX europeo y constituye además una reinterpretación de la época, por parte del autor, en la que se combina la novela clásica con técnicas modernas literarias. En este trabajo se investiga la presencia de la traducción en el argumento, leyéndola como una metáfora del amor, y se investiga su significado para la obra en su totalidad. Para ello, se enfoca en la relación amorosa entre los protagonistas, analizando sus encuentros y las cartas que se escriben, para detectar rasgos de traducción y para investigar la factibilidad de la metáfora mencionada. Para poder definir y comprehender la traducción como concepto se usa la teoría de Walter.. (More)
- El viajero del siglo (2009) de Andrés Neuman es una apasionada historia de amor que retrata el siglo XIX europeo y constituye además una reinterpretación de la época, por parte del autor, en la que se combina la novela clásica con técnicas modernas literarias. En este trabajo se investiga la presencia de la traducción en el argumento, leyéndola como una metáfora del amor, y se investiga su significado para la obra en su totalidad. Para ello, se enfoca en la relación amorosa entre los protagonistas, analizando sus encuentros y las cartas que se escriben, para detectar rasgos de traducción y para investigar la factibilidad de la metáfora mencionada. Para poder definir y comprehender la traducción como concepto se usa la teoría de Walter Benjamin y es mediante la interpretación de sus ideas que se analizan las representaciones de la traducción en el texto. El análisis demuestra que la traducción es un tema central en la novela y que, tal como es representada, sirve como una metáfora del amor. Se concluye que la novela se puede considerar una traducción amorosa del pasado, una en la que las semejanzas superan las diferencias, disminuyendo la distancia entre el pasado y el presente. (Less)
Links
Please use this url to cite or link to this publication: http://lup.lub.lu.se/student-papers/record/4467262
- Christian ClaessonLU